2017考研在备考伊始,考生们要注重基础,侧重理解,正所谓磨刀不误砍柴工,研大医学网小编帮助大家总结语法知识点,希望能对大家有所帮助。研大医学网和大家一起冲刺在路上!
一、关于并列句 所谓并列句,顾名思义,就是两个或两个以上的简单句或句子成分,用并列连词连接在一起构成的句子。从语法结构上来说,就是句子与句子之间做“加法”,所谓的“加号”就是各种各样的连接词。但从表达意思上来说,句间关系却不是简单的叠加,一般来说有以下几种情况: 1、并列关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是并列关系,常见的情况有:...and...、both...and...、...as well as...、not only...but (also)...、neither...no...等; 2、转折或对比关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是转折关系或对比关系,常见的连接词有:but、however、while、yet、nevertheless等; 3、因果关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是因果关系,常见的连接词有:for、so、so that、therefore、because等; 4、选择关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是因果关系,常见的连接词有:or、either...or...、not...but...、or else等; 二、例句解析 【例句1】You have all heard it repeated that men of science work by means of induction and deduction,that by the help of these operations,they,in a sort of sense,manage to extract from nature certain natural laws,and that out of these,by some special skill of their own,they build up their theories. 【译文】你们都多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,他们用这些方法,在某种意义上说,力求从自然界找出某些自然规律,然后他们根据这些规律,用自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。 【解析】句子的框架是You have all heard it…that…,that…,and that…。句中的it是形式宾语,真正的宾语是后面的三个并列分句:(1)that men of science work…and deduction;(2)that by the help of these operations,they…manage to…certain natural laws;(3)and that…,they…their theories.在第二个分句中,they指代前面的men of science,these operations指前文的means of induction and deduction;在第三个分句中,代词these指代第二个分句中的certain natural laws. 相对于从句和其他特殊句式的复杂特性而言,并列句比较简单。在识破并列结构的基础上,再去分析句子的其他成分,你会发现,其实长难句也没有想象得那么难! 考研是一场攻坚战,任重而道远!只有不忘初心,才能终得善果。让我们“医”心“医”意上战场! 更多医学考研资讯请关注研大医学网! |