研大医学考研官网

10年沉淀 精细化学习管理的引领者
研大医学考研官网4006600397
集训体系45天抢分68天密押复试集训西综诊断
定向学校定向A类定向B类定向C类定向计划
中医考研 基础 诊断 中药 方剂 内科 针灸
全年试学春季试学暑期试学秋季试学寒假试学
网校网课权威顾问成功学员网校网课试听课堂
报名流程基地简介 预约咨询 汇款方式常见问题
假期试学清明试学五一试学端午试学十一试学
初试解析政治英语内科外科生理生化病理
复试解析骨科心内神内消化内呼吸内血液内
当前位置: 主页 > 英语 >

2017英语考研语法讲堂:情态动词+have done

时间:2016-02-23作者:研大医学考研 点击:
为了帮助大家顺利备考2017医学考研,研大医学网小编为大家推出了英语考研语法辅导系列,以供参考!

为了帮助大家顺利备考2017医学考研,研大医学网小编为大家推出了英语考研语法辅导系列,以供参考!

考研英语情态动词+have done的用法共分为9种,分别为:must have done、may/might have done、can/cannot have done、could have done、might have done、should/ought to have done、needn’t have done、had better have done、would rather have done,具体讲解如下:

情态动词+have done

用法

例句

must have done

表示主观上对过去已经发生的行为进行推测,意为“想必,准是,一定做了某事”。

He was subtilized someone must have entered his room.他敏锐地察觉到一定有什么人进过他的房间。

may/might have done

表示对过去已发生行为的推测,意为“也许/或许已经(没有)……”。一般用于肯定句或否定句中,不用于疑问句。用might则表示语气更加不肯定。

A radio announcer may have an audience of millions.一个广播员可能拥有数百万名听众。

can/cannot have done

表示对过去发生的行为的怀疑和不肯定,通常用在否定句和疑问句中。(can换成could时语气委婉)

It beats me how she can have done it.我感到莫名其妙,她怎么竟然做出这样的事。

could have done

可用于肯定句中,表示“可能已经……”之意,此外,还可以表示过去能做而没做的事,有一种对过去未付诸实施的事情的惋惜。

Our ancestors could have killed themselves off with their large brains and dangerous memes, but they pulled through.我们的祖先原本可能会因为自己的硕大头脑和危险的模因而灭亡,好在他们挺了过来。

might have done

表示“本来可能……,但实际上没有发生的事情”。另外,还可以表示“本来应该或可以做某事”之意,含有轻微的责备语气。

I might have done better if I’d stated my goal differently-perhaps “A- chieve exercise independence.”如果当时我把目标明确设定在“实现独立做健身运动”的话,最后的效果可能要好得多。

should/ought to have done

用于肯定句时,表示本该做某事,而实际上未做;用于否定句时,则表示不该做的事反而做了。

We should/ought to have done a better job explaining this up front and anticipating this problem.我们应该更早地意识到问题的存在并且更清楚地解释这个问题。

needn’t have done

表示做了本来不必去做的事。注意:didn’t need to do表示“没必要做而实际上也没有做某事”。

Your elder brother need not have come last night.你哥哥昨天晚上本来不必来的。

had better have done

用于事后的建议,含轻微责备的口吻,意为“当时最好做了某事”,其否定式had better not have done表示相反的含义。

You had better have my watch fixed by next Tuesday.你最好在下周二以前把我的手表修好。

would rather have done

表示“当时宁愿做了某事”,其否定式would rather not have done表示相反的含义,两者都表示“后悔”之意。

I would rather have seen it in English with Chinese sub-titles.我还是更喜欢听英文原声,配上中文字幕就行了。

考研是一场攻坚战,任重而道远!只有不忘初心,才能终得善果。让我们“医”心“医”意上战场!

更多医学考研资讯请关注研大医学网!

------分隔线----------------------------